古诗词网 > 孟子见梁襄王,孟子见梁襄王全文,孟子见梁襄王赏析,孟子及弟子孟子见梁襄王翻译

孟子见梁襄王,孟子见梁襄王全文,孟子见梁襄王赏析,孟子及弟子孟子见梁襄王翻译

孟子见梁襄王
诗文

  孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏焉。

  卒然问曰:‘天下恶乎定?’

  吾对曰:‘定于一。’‘孰能一之?’

  对曰:‘不嗜杀人者能一之。’

  ‘孰能与之?’

  对曰:‘天下莫不与也。王知夫苗乎?七八月之间旱,则苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,则苗浡然兴之矣!其如是,孰能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀人者也。如有不嗜杀人者,则天下之民皆引领而望之矣。诚如是也,民归之,由水之就下,沛然谁能御之?’”


孟子见梁襄王
简介
诗人:孟子及弟子
朝代:先秦
翻译

  孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“(梁襄王)远远看上去不像个国君的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。

  (他见了我之后)突然问道:“天下要怎样才能安定呢?”

  我回答说:“天下安定在于统一天下。”“谁能统一天下呢?”

  我对他说:“不嗜杀的国君能统一天下。”

  “谁会归附他呢?”

  我又回答:“天下没有不归附他的。大王您知道禾苗生长的情况吗?当七八月间一发生干旱,禾苗就要枯槁了。一旦天上乌云密布,下起大雨,那么禾苗就长得茂盛了。像这样的话,谁能阻止它呢?而现在天下国君,没有一个不嗜好杀人。如果有一个不喜欢杀人的(国君),那么普天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了。如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?”

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。


注释

  梁襄王:即魏襄王,名嗣(一说名赫),魏惠王的儿子,前318一前296年在位,襄是他死后的谥号.此处所说的事,当在襄王继位后不久.语:告诉。

  卒:通“猝”,突然。熹《集往》概括以上描述梁襄王形态的语句云:\"盖容貌辞气乃德之符,其外如此,则其中之所存者可知.\"恶(Wū乌)乎:怎样,如何。

  定于一:朱熹《集注》云:“必合于一然后定。”(一:统一。)

  与:此处为归顺,随从之意。

  油然:朱熹《集注》云:“云盛貌。”沛然:朱熹《集注》云:“雨盛貌.”浡(bó博)然:朱熹《集注》云:“兴起貌。”人牧:管理民众的人,即统治者。领:即脖子。由:通“犹”定:安定。孰:谁。嗜:喜欢。与:归附。


编注

上一个字典:慈乌夜啼

下一个字典:柳毅传


相关字典

将进酒陋室铭咏雪西塞山怀古夏夜叹水调歌头·明月几时有定风波·莫听穿林打叶声水调歌头·重上井冈山吊屈原赋上李邕黄河行公无渡河黄河渡黄河黄河夜泊自淇涉黄河途中作十三首渡黄河渡黄河送魏郡李太守赴任黄河泛舟鹧鸪归雁蕃女怨·万枝香雪开已遍踏莎行·二社良辰杜鹃行闻黄鹂燕子来舟中作归雁二首摸鱼儿·雁丘词慈乌夜啼孟子见梁襄王柳毅传劝学齐人有一妻一妾张衡传信陵君窃符救赵隋宫燕归鸟·其一归鸟·其二咏怀八十二首·其七十九秋​水​(节​选)逍遥游(节选)庄暴见孟子离骚寡人之于国也齐桓晋文之事游褒禅山记游褒禅山记过秦论过秦论师说烛之武退秦师伶官传序病梅馆记季氏将伐颛臾弈秋荆轲刺秦王鸿门宴项羽之死陈情表促织项脊轩志兰亭集序兰亭集序 / 兰亭序归去来兮辞·并序陈情表寿阳曲·远浦帆归过华清宫绝句三首·其一召公谏厉王弭谤孔雀东南飞从军行七首·其四山中与裴秀才迪书李贺小传廉颇蔺相如列传(节选)苏武传(节选)勾践灭吴老马马诗二十三首·其八马诗二十三首·其三马诗二十三首·其十八马诗二十三首·其九马诗二十三首·其四马诗二十三首·其一马诗二十三首·其十马诗二十三首·其二沁园春·长沙初冬夜饮山坡羊·愁眉紧皱寄生草·饮对酒减字木兰花·以大琉璃杯劝王仲翁虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作饮酒·幽兰生前庭送杨子满江红·饯郑衡州厚卿席上再赋骢马云中至日临江仙·与客湖上饮归题禅院夜饮拨不断·酒杯深行香子·述怀行香子·述怀饮酒·十三九日登山